<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Google Sets Target For Real-Time Translator Phones</title>
	<atom:link href="http://www.neurosoftware.ro/programming-blog/facebook-web-design/web-resources/google-sets-target-for-real-time-translator-phones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.neurosoftware.ro/programming-blog/facebook-web-design/web-resources/google-sets-target-for-real-time-translator-phones/</link>
	<description>Web development , php , ajax , symfony, framework, zend</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Jun 2011 05:55:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Vasiliki  is Back  !!!</title>
		<link>http://www.neurosoftware.ro/programming-blog/facebook-web-design/web-resources/google-sets-target-for-real-time-translator-phones/comment-page-1/#comment-89626</link>
		<dc:creator>Vasiliki  is Back  !!!</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 01:14:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-89626</guid>
		<description>O telios skoteinos polemistis, ekptotos apo ton paradeiso, einai o monadikos stin Olympia

pronunciation:

O teleeos skoteenos polemistis, ekptotos apo ton paradeeso ,eene o monadikos steen Olympia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O telios skoteinos polemistis, ekptotos apo ton paradeiso, einai o monadikos stin Olympia</p>
<p>pronunciation:</p>
<p>O teleeos skoteenos polemistis, ekptotos apo ton paradeeso ,eene o monadikos steen Olympia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kyodai_kame</title>
		<link>http://www.neurosoftware.ro/programming-blog/facebook-web-design/web-resources/google-sets-target-for-real-time-translator-phones/comment-page-1/#comment-88361</link>
		<dc:creator>kyodai_kame</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 06:53:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-88361</guid>
		<description>ゆめみたもの ひとっの こうふく
What I dreamed was a piece of happiness
ねがつたものは ひとつの あい
What I hoped was a piece of Love
やまなみの あちらにも
The otherside of  mountains;
しずかなむらが ある
There should be a villave in peace.
あかるい にちようびの あおいそらが ある
There&#039;s blue sky in bright Sunday.

Word per word transration could lead you to the wrong understanding, but I tried:
ゆめみた(=dreamed)もの(=something) ひとっの(=one) こうふく(=happiness)
ねがつた(=hoped)もの(=something)は(=is/was) ひとつの(=one) あい(=love)
やまなみ(=mountains)の(=of) あちらにも(=other side)
しずかな(=silent/calm/piece)むらが(villedge) ある(=exist)
あかるい(=bright) にちようびの(=Sunday) あおい(=blue)そらが (=sky)ある(=bieing)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ゆめみたもの ひとっの こうふく<br />
What I dreamed was a piece of happiness<br />
ねがつたものは ひとつの あい<br />
What I hoped was a piece of Love<br />
やまなみの あちらにも<br />
The otherside of  mountains;<br />
しずかなむらが ある<br />
There should be a villave in peace.<br />
あかるい にちようびの あおいそらが ある<br />
There&#039;s blue sky in bright Sunday.</p>
<p>Word per word transration could lead you to the wrong understanding, but I tried:<br />
ゆめみた(=dreamed)もの(=something) ひとっの(=one) こうふく(=happiness)<br />
ねがつた(=hoped)もの(=something)は(=is/was) ひとつの(=one) あい(=love)<br />
やまなみ(=mountains)の(=of) あちらにも(=other side)<br />
しずかな(=silent/calm/piece)むらが(villedge) ある(=exist)<br />
あかるい(=bright) にちようびの(=Sunday) あおい(=blue)そらが (=sky)ある(=bieing)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Skittles are M &#38; M wannabees</title>
		<link>http://www.neurosoftware.ro/programming-blog/facebook-web-design/web-resources/google-sets-target-for-real-time-translator-phones/comment-page-1/#comment-87499</link>
		<dc:creator>Skittles are M &#38; M wannabees</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 04:32:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-87499</guid>
		<description>Classmates.com, People search, or you can even hire a private investigator who specializes in locating people.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Classmates.com, People search, or you can even hire a private investigator who specializes in locating people.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: libbyami</title>
		<link>http://www.neurosoftware.ro/programming-blog/facebook-web-design/web-resources/google-sets-target-for-real-time-translator-phones/comment-page-1/#comment-61634</link>
		<dc:creator>libbyami</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 04:17:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-61634</guid>
		<description>I have sent an email to Amanda Lead Designer of YA to see if she can help you, in the meantime, try asking Y!Answers Team</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have sent an email to Amanda Lead Designer of YA to see if she can help you, in the meantime, try asking Y!Answers Team</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: libbyami</title>
		<link>http://www.neurosoftware.ro/programming-blog/facebook-web-design/web-resources/google-sets-target-for-real-time-translator-phones/comment-page-1/#comment-53489</link>
		<dc:creator>libbyami</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 20:30:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-53489</guid>
		<description>I have sent an email to Amanda Lead Designer of YA to see if she can help you, in the meantime, try asking Y!Answers Team</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have sent an email to Amanda Lead Designer of YA to see if she can help you, in the meantime, try asking Y!Answers Team</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

